With the passage of time, with migrations from the coast ,with the erosion of kinship and relations, with education in the upswing, with the growth of contempt for the past, with exposure to different communities and groups , some of the established and singular customs of the community are facing slow extinction.
One such custom on the wane is VASAPPADI MARIYAL , a mock ceremony enacted by the Murai Mappilai and the Bride Groom—a custom that so struck the foreigners’, mind as strange, that they considered necessary to make a mention of it in the District Gazetteer.
A District Gazetteer is almost a bible for the British District officials to know the History, Geography, People , Agriculture and Education , Industries, Banking, Trade and Commerce, Communications,Economic trends,General Administration, Law and Order, Justice, Education,. Health , Tourist Spots etc. It is a text book that helps him to administer the district.
In the Tuticorin District Gazetteer , there is a reference to the VASAPPADI MARIAL –the custom in marriage peculiar to us.
I Quote;-.
“Since the Parathavars are all converted to Catholicism and till date the whole group was following the faith that marriages will be celebrated only in the church as it is the practice with other castes also. But a queer secular ceremony ritual is practiced by the Parathavars, which is unusual to the other Catholic communities. This ritual is called VASAPPADI MARIYAL—literally picketing at the threshold. When a Parathava girl is given in marriage to other than the paternal aunts ‘s son or maternal uncle’s son , this ritual is performed.
After the marriage in the church, the young couple will be taken in procession. Then they will remain in the place which is allotted to them. In the evening, the bride groom will be invited to the bride’s home.
The moment, the groom enters the home , the Murai Mappillai of the bride will obstruct the groom entering the home. There will be a verbal dueling between them. The Murai Mappillai will argue that he is the only person who has the right to marry the girl.
Regarding the verbal duel there is a song. Sometimes the dueling song will be sung and performed by two substitutes for the contestants. This mockery will come to an end with the bride groom presenting a gold ring to the Murai Mappillai.”
I chanced upon one such song given to me in 1994 by Late Thiru. D.A. Jayaseelan Carvalho, Labour Commissioner, Government of Tamilnadu .I thought I should record the song for two reasons. One to expose the talent of our village poets and two, to underline the mirth and tensionless marriages of the past.
மணமகளின் தாய்மாமன் – மகன் மணமகனை வழிமறித்தல்
மணமகளின் தாய்மாமன் மகன் :-
இந்த இராவினில் இங்கு வந்த காரணமென்ன
எழிலார் குணசீலரே
துந்துபி தொனி முழங்க மதிகுல
துவச விருதுகள் இலங்கவே
சமூக நிபுணர்கள் இருபுறமும் புடை
சூழ்ந்து வர நவம் இலங்கவே
செந்தமிழ் இசை பாடவும் சுர
நாதஸ்வரம் வீணை கூடவும்
சுற்றம் மகிழ சுகிர்த மணமுடன்
அன்றே புகழ்பெற்று இன்றே துணிவுற்று
(இந்தராவினில்)
மணமகன் :-
கலியாணம் செய்த என்றன்
பெண்ணரசியைக் கண்டு
களிகூற வந்தேன் தோழரே
நந்தாப் புகழ் நிம்ப நகரில் அமர் திரு
நற்றேவாலயம் நாடியே
நலமுலவுகுரு (பங்குத்தந்தை பெயர்) முன்
நவிலும் மெய்ம் மணம் சூடியே
எண்ணரும் ஜனர் கூடவும் எங்கள்
இதயம் அன்பு கொண்டாடவும்
திண்ணமுடனே திருநுதலாள்தனை
சீர்த்தியுடன் மனப்பூர்த்தியே கண்டு
இந்தராவினில்
மணமகளின் தாய்மாமன் மகன் :-
உத்தமரே எங்கள் அத்தை மகளை நீர்
உவந்து மணம் செய்தல் நியாயமோ?
ஊரிலுள்ள பெரியோர்கள் உமக்கென்று
உதவினதும் சம்ப்ரதாயமோ?
வித்தகா செல்ல விடுவேனோ யானும்
வீணில் ஆத்திரப்படுவேனோ
கொத்து சரமார் முத்துமாலையும்
கொண்டே தருவதை நன்றேயறியாமல்
இன்றே தருவதை எண்ணி நினையாமல்
(இந்தராவினில்)
மணமகன் :-
உரிமையுறும் என்றன் அருமை தம்பியே
ஓதுவது என்ன நியாயமோ?
உலக வழக்கத்தை அகற்றி விடுவது
ஓர்மையற்ற மாபேதமே
சரிகைச் சோமனும் சாத்துவேன் இன்னும்
தக்க பரிசுகள் ஏற்றுவேன்
உற்சாகமாக நில்லும் அச்சமதைத் தள்ளும்
மெச்சும் கணையாழி அச்சாரமாய்க் கொள்ளும்
(இந்தராவினில்)
விருத்தம்
மணமகளின் – தாய்மாமன் மகன்:-
கணையாழி ஈன்ற மணவாளனே நின் கனங்
குழலாளோடு
இணையான பாலும் ஜலம் போலும் கூடி
இனிது வந்து
கனமான பேறு பதினாறும் பெற்று—
இக்காசினியில்
தினம் வாழ ஏகன் கிருபை செய்வார் நித்தியம்
ஜெயம் ஜெயமே.
முற்றும்
BY A.X. ALEXANDER.